Get ready for bed, and I'll come tuck you in in a second.
Vengo a rimboccarti le coperte, Papà.
Coming to tuck you in, Daddy.
Perché non vai di sopra e ti fai un bagno caldo, ti metti a letto e poi io vengo su a rimboccarti le coperte e a farti addormentare.
Why don't you go upstairs, take a hot bath, get into bed... and I'll come up to tuck you in and help you go to sleep.
Vuoi che torni più tardi a rimboccarti le coperte?
Shall I return later and tuck you in?
Non preoccuparti Foreman, sono sicuro che era il tuo vero papa' a rimboccarti le coperte.
I'm sure the guy who tucked you in was your daddy. - Make it a hundred.
Passo a rimboccarti le coperte, e poi ti scegli un libro con la nonna.
I will come by and tuck you in, so pick out a book with Grandma.
E farai bene a rimboccarti le maniche.
And you'd better roll up your sleeves.
O ti decidi a parlare, o arriveranno qui un paio amici di quel poliziotto che hai aggredito a rimboccarti le coperte.
Either you talk or a few friends of that cop you swung at are gonna come in here and tuck you in for the night.
3 Perché sei pronto a rimboccarti le maniche e a lottare per il cliente.
3 Because you are ready to roll up your sleeves and fight for the client.
Puoi anche installare o configurare il tuo router per fornire lo stesso livello di protezione, solo sii pronto a rimboccarti le maniche e smanettare con alcune opzioni di configurazione.
You can also install or configure your router to provide the same level of protection, just be prepared to roll up your sleeves and mess around with some configuration options.
Vedere Brian in azione in Solo grazia ti sfiderà a scoprire di cosa ti importa, a rimboccarti le maniche e a dare quello che puoi.
Seeing Brian at work in Just Mercy will challenge you to find what it is you care about, roll up your sleeves, and give what you can.
Quinn ha passato l'ultimo periodo a rimboccarti le coperte e a dormire con te.
Quinn's been fluffing your pillow and climbing into bed with you.
Vuoi che venga a rimboccarti le coperte?
You want me to tuck you back in?
Tra un minuto verro' a rimboccarti le coperte.
I'll come in in a minute and tuck you in.
Arrivo tra un minuto a rimboccarti le coperte, va bene campione?
I'll be in in a minute to tuck you in, okay, buddy? Go.
Torno tra un attimo a rimboccarti le coperte.
I'll be back in a minute to tuck you in.
E poi vengo a rimboccarti le coperte, d'accordo?
And then i'll tuck you into bed again, okay?
Vengo a rimboccarti le coperte tra un attimo. - Non e' giusto, sono piu' grande.
Go on, go back up to bed and I'll come tuck you up in a minute.
Ok, ora vai a lavarti i denti, inizia un capitolo e arrivo subito a rimboccarti le coperte, ok?
Okay, now you go brush your teeth. Start a chapter and I'll be in to tuck you in, okay?
Don ti portera' in quella tavola calda dove adori fare colazione e poi a casa a rimboccarti le coperte.
Don's gonna take you to that diner you love for breakfast, and then take you home and tuck you in.
Zia Joyce e' qua davanti, va' a dare la buonanotte. Poi vengo a rimboccarti le coperte, va bene?
Aunt Joyce is out front, so go say good night and I'll come tuck you in, okay?
0.72502493858337s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?